Geen Driekoningen maar La Befana in Italië

Annick Boel-De Wilde
6 januari 2021 om 18:05

Op 6 januari, vieren ze geen Driekoningen maar La Befana in Italië.  De dag waarop wij Driekoningen vieren en daarmee de kerstperiode afsluiten, wachten de Italianen – vooral de kinderen – vol spanning op la Befana: een oude heks op een bezem die de kinderen cadeautjes brengt. Wat deze eeuwenoude traditie precies inhoudt, vertel ik je graag hieronder.

Het feest

La Befana kun je erg goed vergelijken met ons Sinterklaasfeest. De Italiaanse feestdag wordt gevierd door en voor kinderen die cadeautjes krijgen van een oude heks, maar alleen wanneer ze braaf geweest zijn! Want wanneer ze zich het afgelopen jaar niet goed gedragen hebben, krijgen ze echter steenkool!
Waar wij een wortel in onze schoen doen voor het paard van Sinterklaas, zetten ze in Italië een glas wijn en een lekkere maaltijd klaar voor de heks. Als de kinderen dan naar bed gegaan zijn, brengt de heks de cadeautjes en het snoep via de schoorsteen. La Befana wordt net zoals onze Zwarte Piet vaak afgebeeld met roetvegen in haar gezicht.

De legende

Er zijn meerdere verhalen in omloop over hoe deze traditie is ontstaan. Eén van de verhalen is dat de drie wijzen bij haar op de deur klopten om de weg te vragen naar Jezus Christus. Dit wist de oude heks niet, maar ze bood hen wel een slaapplaats aan. Toen de drie wijzen haar de dag erna vroegen om mee te gaan op hun reis, sloeg ze het aanbod af. Maar niet veel later kreeg ze zo’n spijt dat ze op zoek ging naar de wijzen (en naar Jezus). Helaas heeft ze hen nooit meer gevonden en is ze nu nog steeds op zoek.
Een ander verhaal gaat over een vrouw die haar zoon verloren is. Toen ze hoorde van de geboorte van Christus was ze zo ontroerd dat ze naar hem toe gegaan is en hem volgegoten heeft met lekkers en cadeautjes. Als dank gaf Jezus haar een gift terug: ze werd de moeder van alle Italiaanse kinderen.

Gedichten

Zoals bij veel tradities en legenden bestaan er ook tal van gedichten bij de legende van La Befana. Hieronder vind je een voorbeeld van een zeer bekende:

“La Befana vien di notte
Con le scarpe tutte rotte
Col vestito alla romana
Viva, Viva La Befana!”

De Nederlandse vertaling is:
La Befana komt bij nacht
Met haar schoenen versleten en verscheurd
Ze komt gekleed op Romeinse manier
Lang Leve La Befana!

la-befana-italie-6januari-3

Abrigo Fratelli

Bij mijn wijnboer Abrigo Fratelli in Diano d’Alba hebben zij dit origineel opgevat. Met de meer dan 1 meter sneeuw die er gevallen is, hebben zij de rode sokken gevuld met hun flessen wijn en die op het witte sneeuwtapijt gedecoreerd. (zie foto bovenaan)

befana Abrigo1

 

Bronnen: De Italiaanse school – Ciao tutti

Reageer via je Facebook-account

Je reactie is pas zichtbaar op Facebook als je "Ook op Facebook plaatsen" aanvinkt.

Meer berichten